martes, 7 de enero de 2014

How to transmit an idea to another culture - Intercultural Management

When we talk about intercultural management we have mentioned in other articles that  knowing the cultural aspects of our culture are as important as knowing the other.


Other aspect to consider when we give our message to another culture is that in most of the companies the spoken language is English, so we must use the right words simplifying vocabulary and if necessary, translate key words in the language of the interlocutor.

Another items to be considered:

* Talking to in a lower speed than you normally do because at least one part is not speaking his/her native language.

* Accompany our message with images that facilitate the reception of the message.

* We can send in advance our conversation topics of the meetings.

* Inviting cautiously to our interlocutors according to the culture to make us questions in different ways either in public or in private by mail, phone, chat, etc.

* Do not make any assumption or sitting. They are a source of misunderstanding.

* When we ask the questions we should perform them separately one by one, not two questions in one, allowing time for responses, as far as possible with a yes or no questions and avoiding negative or misleading way.

* It is important to know whether our message has been interpreted so it is vital to test it through the questions we formulate to our partners.

* Stay open to change in the beginning, middle and end of intercultural communication and even though the goals have already been achieved. There are no universal truths in the intercultural field.


Paula Figueiredo
PM Intercultural Agent Agent 
MBA Master International Business Administration & Foreign Trade


www.intercultural-agent.com
http://www.linkedin.com/company/pm-intercultural-agent?trk=company_name
www.facebook.com / pm.interculturalagent
Skype: intercultural-agent

Mail: info@intercultural-agent.com

No hay comentarios:

Publicar un comentario